Calculator Community > Escheron: Shadow over Ragnoth

Quick semantics poll: Which name sounds better?

(1/5) > >>

Zera:
Background info: This is one of the bosses (two, actually) that appear in the game. Originally, it was called the more generic "Twin-Serpent." (to reflect that the boss appears in mirrored instances) Later, I decided to revision some of the item, enemy, spell and ability names used. I thought "Archeowyrm" might sound a bit better, and more archaic. This respectively translates to "Ancient Dragon."

Just for the sake of settling a semantic debate I had with someone else over the issue, what are your thoughts? Does "Archeowyrm" seem at all awkward?

Builderboy:
I personally like Twin-Serpent, if only because i have to think about how to read and pronounce Archeowyrm.

TIfanx1999:
To me Archeowyrm does seem awkward. It is quite a mouthful, and doesn't really seem to mesh the two words very well in my opinion. Twin-Serpent is more simplistic and to the point.

DJ Omnimaga:
Archeowyrm looks cool, but it seems to be a bit confusing about if the enemy is really a serpent or not. The Wyrm part reminded me of Wyvern, at first, which is a a dragon. Maybe Twin-Serpent might be better

meishe91:
I got a question. Do you pronounce Archeowyrm like ark-ee-o-worm or arch-ee-o-worm? Or neither?

But personally I kind of like Archeowyrm a bit more because it does sound or archaic to me, but I do have to agree that Twin-Serpent is more accurate (just doesn't sound as cool to me though :P).

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version