Author Topic: Rule translation \ Regel Übersetzung  (Read 6209 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline shrear

  • LV4 Regular (Next: 200)
  • ****
  • Posts: 193
  • Rating: +17/-0
    • View Profile
Rule translation \ Regel Übersetzung
« on: July 15, 2011, 04:06:39 pm »
Ok hier ist meine Übersetzung der Regeln, ich fände es sinnvoll wenn Andere noch einmal darüber lesen würden bevor sie "offiziell" wird.
Ok here is my translation of the rules, I think that it would be best if some other people read over it before it gets "official".

Edited proposed changes in.
Ich habe die vorgeschlagenen Änderungen hinein editiert.

Quote
Omnimaga ist eine Webseite die der Programmierung von TI-Taschenrechner und PC Spielen, sowie der Musikherstellung jedes Genres gewidmet ist. Neben den Werken unseres Programmierer-Teams, gibt es auch eine Sektion mit den besten für jede Sorte von Graphik Taschenrechnern jemals geschriebenen Rollenspielen. Es gibt ebenfalls IRC Kanäle (jeweils einen auf englisch, französisch und deutsch) wo dies ohne Verzögerung möglich ist. Unser Ziel ist es, einen Raum, ohne Feindlichkeiten, für alle diejenigen Programmierer zu schaffen, die lernen, lehren oder ihre Programme zeigen bzw. diskutieren wollen.

Um dies zu gewährleisten haben wir beschlossen ein paar Regeln und Hinweise festzusetzen die vor dem Registrieren gelesen werden sollten.
Dieses Forum und den IRC Raum frei zu nutzen ist ein Privileg das einem jeden gegeben wird. Aber, denkt daran das das was von einem Mitglied geschrieben wird, nicht notwendigerweise die Sicht von ganz Omnimaga darstellt und auch wen wir unser bestes tun unangemessen Inhalt bzw. Benehmen zu unterbinden, sind wir nicht perfekt. Wir ermutigen Benutzer unangemessenen Inhalt bzw. Verhalten zu melden. Unangemessener Inhalt bzw. Verhalten sind unter anderem aber nicht ausschließlich:
1: Beschimpfung, Intoleranz, sogenanntes „trolling“ sowie jegliche andere provozierende Kommentare die gegen einen Einzelnen oder eine Gruppe gerichtet sind.
2: Negative, unhöfliche sowie unkonstruktive Kommentare bezüglich dem Projekt oder Programm einer Person, die auf der Datei-Größe, Anzahl von Subrutinen oder der Programmiersprache bzw. der benutzten Bibliothek beruhen. Und nur dem Entmutigung des Autors dienen. Kritik sollte immer dazu da sein die Programme einer Person in ihrer momentanen Form zu verbessern.
3: Religiöse Debatten sollten vermieden werden, da diese auf dem Internet dazu tendieren Ärger zu schaffen. Das erfinden irgendwelcher nicht hier aufgelisteten Regeln aus religiösen Gründen ist strengstens verboten.
4: „double-posting“ (zwei Nachrichten hintereinander im selben Diskussionsfaden zu schreiben) ist nur dann erlaubt, wenn mindestens 6 Stunden seit dem letzten Post vergangen sind, 3 Stunden wenn dein Diskussionsfaden von der "New Post" (Neue Nachrichten) Seite verschwunden ist, 1 Stunde wenn es ein Projektupdate ist, oder sofort wenn du mehr wie zehn Anhänge gleichzeitig hochlädst. Ansonsten bitte den letzten Post mit dem "EDIT" Symbol editieren, er wird dann für andere als ungelesen  markiert.
5: Aufdringliches Verhalten im IRC Kanal so das Leute sich eure neue Nachricht, Thema, Link ansehen. Missbrauch des Nachricht-melder B ots, sodass er die selbe Nachricht mehrmals meldet.
6: Nur eine Registrierung pro Person ist erlaubt, Duplikate werden identifiziert und gelöscht. Das Umgehen einer ignorier Liste (Privat Nachrichten) führt zu einem permanenten Bann ohne Vorwarnung.
7: Porn, warez, ROMs, kopiergeschützte Musik sowie alles andere piratierte Material.
8: Das werben für Webseiten oder der Verkauf von Waren sind nicht gestattet (Ausnahme ist wenn du einen Rechner zu verkaufen hast, in diesem Falle darfst du eine entsprechende Nachricht verfassen, allerdings übernimmt Omnimaga keinerlei Verantwortung, sollte in solchem Falle etwas schief gehen, Außerdem sollte ein solcher Handel keinen anderen Regelbruch hervorrufen.) Das Werben für ein Projekt im Diskussionsfaden eines anderen ist ebenfalls nicht erlaubt, öffnet euren eigen dafür.
9: Spam ist außerhalb der „Randomness“ Sektion (unsichtbar für Gäste) auf diesem Forum nicht erwünscht. Das benutzen des • Charakters (Alt+7 auf der Tastatur) oder „mass highlighting“ (ohne Grund alle Nicknamen auf IRC schreiben) gilt auch als Spam.
10: NSFW/C (Not suitable for work/children; Nicht geeignet während der Arbeit oder für Kinder) ist außerhalb von „Randomness“ nicht erlaubt, Es ist erlaubt überall zu Fluchen solange Regel #7 nicht verletzt wird.
11: Vandalismus (cracken, Missbrauch des Nachricht-bewertungs Systems, Links zu schädlichen Seiten, etc.)
12: Bots (Roboter) mit irgendwelchen publiken Kommandos oder der Möglichkeit publik zu antworten, oder ungebetene private Nachrichten senden.

Sanktionen haben die Form von verbalen Warnungen oder Banns. Ein Mitglied das die Regeln bricht wird entweder im betreffenden Diskussionsfaden selber, oder via einer privaten Nachricht gewarnt. Abhängig vom Grad der Übertretung, kann ein temporärer Bann von einigen Stunden (endet um 08:00 GMT+1 den nächsten Tag) verhängt werden. Wen mehrfache Warnung keine Verbesserung zur Folge hat, wird ein längerer Bann (bis zu einer Woche) verhängt, außerdem werden dem Benutzer jeder spezielle Status (sollte er einen besitzen)entzogen. Wenn das zu keiner Änderung des Verhaltens führt wird ein permanenter Bann verhängt. Bei Verstößen gegen Regel #1 wird nur eine Warnung vor einem Bann geben.
In Extremfällen, wie direkten Angriffen gegen die Seit, das Forum oder den IRC Kanal wird sofort ein permanenter Bann ohne Warnung in kraft gesetzt.

WICHTIGE HINWEISE:
-Das Nachrichten-bewertungssystem basiert auf der persönlichen Meinung der Benutzer, nicht jeder bewertet gleich.
-Wir sind nicht verantwortlich für jeglichen Verlust von Daten, Kontaktlisten etc. welche durch einen Bann hervorgerufen werden können. Du hättest dich einfach benehmen sollen.
-Die herunterladbaren Programm sind auf Viren geprüft worden, dennoch übernehmen wir keinerlei Verantwortung für jeglichen Schaden (des PC oder an euch selbst) der durch die Benutzung unserer Programme hervorgerufen werden könnte.
-Alle herunterladbaren Programme, Spiele oder Musikstücke sind der Besitz der jeweiligen Autoren.
« Last Edit: July 16, 2011, 08:15:03 am by shrear »

Offline Munchor

  • LV13 Extreme Addict (Next: 9001)
  • *************
  • Posts: 6199
  • Rating: +295/-121
  • Code Recycler
    • View Profile
Re: Rule translation \ Regel Übersetzung
« Reply #1 on: July 15, 2011, 04:55:40 pm »
Gute idee, danke!

Offline p2

  • LV8 Addict (Next: 1000)
  • ********
  • Posts: 848
  • Rating: +51/-11
  • I'm back :)
    • View Profile
Re: Rule translation \ Regel Übersetzung
« Reply #2 on: July 16, 2011, 04:44:59 am »
-Wir sind nicht verantwortlich für jeglichen Verlust von Daten, Kontaktlisten etc. welche durch einen Bann hervorgerufen werden können. Du hättest dich einfach benehmen sollen.
-Die herunterladbaren Programme sind auf Viren geprüft worden, dennoch übernehmen wir keinerlei Verantwortung für jeglichen Schaden (des PC oder an euch selbst) der durch die Benutzung unserer Programme hervorgerufen werden könnte.
-Alle herunterladbaren Programme, Spiele oder Musikstücke sind der Besitz der jeweiligen Autoren.



Ist eigentlich nur manchmal komisch formuliert.
Ein Virus - mehrere Viruse ???
Ein Virus - mehrere Viren  ;)
*insert supercool signature*

Offline shrear

  • LV4 Regular (Next: 200)
  • ****
  • Posts: 193
  • Rating: +17/-0
    • View Profile
Re: Rule translation \ Regel Übersetzung
« Reply #3 on: July 16, 2011, 06:21:56 am »
Ist eigentlich nur manchmal komisch formuliert.
War vermutlich weil ich noch englisch/französisch am denken war, aber deshalb habe ich sie ja erst hier geschrieben.

Ein Virus - mehrere Viruse ???
Ein Virus - mehrere Viren  ;)
Das letzte ist korrekt ich weiß... allerdings bin ich gewohnt "viruse" zu benutzen, keine Ahnung wo ich es her hab.
Dank für die Korrektur. :)

Wenn bis heute Abend niemand mehr Änderungsvorschläge schreibt, schick ich es als Pm zu Juju.

Offline p2

  • LV8 Addict (Next: 1000)
  • ********
  • Posts: 848
  • Rating: +51/-11
  • I'm back :)
    • View Profile
Re: Rule translation \ Regel Übersetzung
« Reply #4 on: July 16, 2011, 06:34:14 am »
Omnimaga ist eine Webseite die der Programmierung von TI-Taschenrechner und PC Spielen, sowie der Musikherstellung jedes Genres gewidmet ist. Neben den Werken unseres Programmierer Teams, gibt es auch eine Sektion mit den besten, für jede Sorte von Graphik Taschenrechnern jemals geschriebenen  Rollenspielen. Einen IRC Kanal gibt es ebenfalls, wo ihr es ohne Verzögerung tun könnt. Unser Ziel ist es, einen Raum ohne Feindlichkeiten, für alle diejenigen Programmierer zu schaffen, die lernen, lehren, oder ihre Programme zeigen bzw. diskutieren wollen.

Du vergisst immer den Leerschritt nach dem Punkt.
bei Programmierer Teams muss ein Bindestrich dazwischen
Bei dem IRC-Kanal hast du glaub was vergessen.







4: „double-posting“ (zwei Nachrichten hintereinander im selben Diskussionsfaden zu schreiben) ist nur dann erlaubt, wenn mindestens 6 Sttunden seit dem letzten Post vergangen sind. Ansonsten bitte den letzten Post editieren.

Ais sonst ziehmlich umgangssprachlich.






Wenn ein Mitglied die Regeln bricht wird er entweder im betreffenden Diskussionsfaden selber, oder via einer privaten Nachricht gewarnt.

Kommt mir irgendwie komisch vor.
Ist aber glaub richtig, oder?







Sonst hab ich nichts mehr gefunden. kann aber gut sein, dass ich noch was übersehen habe.
*insert supercool signature*

Offline shrear

  • LV4 Regular (Next: 200)
  • ****
  • Posts: 193
  • Rating: +17/-0
    • View Profile
Re: Rule translation \ Regel Übersetzung
« Reply #5 on: July 16, 2011, 08:18:02 am »
Ok hab meinen Entwurf entsprechend geändert
« Last Edit: July 16, 2011, 08:19:13 am by shrear »

Offline Juju

  • Incredibly sexy mare
  • Coder Of Tomorrow
  • LV13 Extreme Addict (Next: 9001)
  • *************
  • Posts: 5730
  • Rating: +500/-19
  • Weird programmer
    • View Profile
    • juju2143's shed
Re: Rule translation \ Regel Übersetzung
« Reply #6 on: July 16, 2011, 05:28:10 pm »
Danke! :)

Remember the day the walrus started to fly...

I finally cleared my sig after 4 years you're happy now?
THEGAME
This signature is ridiculously large you've been warned.

The cute mare that used to be in my avatar is Yuki Kagayaki, you can follow her on Facebook and Tumblr.

Offline Juju

  • Incredibly sexy mare
  • Coder Of Tomorrow
  • LV13 Extreme Addict (Next: 9001)
  • *************
  • Posts: 5730
  • Rating: +500/-19
  • Weird programmer
    • View Profile
    • juju2143's shed
Re: Rule translation \ Regel Übersetzung
« Reply #7 on: July 20, 2011, 12:13:42 am »
Holy necropost.

http://www.omnimaga.org/index.php?action=ezportal;sa=page;p=22

Please notify me if something's wrong :)

Remember the day the walrus started to fly...

I finally cleared my sig after 4 years you're happy now?
THEGAME
This signature is ridiculously large you've been warned.

The cute mare that used to be in my avatar is Yuki Kagayaki, you can follow her on Facebook and Tumblr.

Offline shrear

  • LV4 Regular (Next: 200)
  • ****
  • Posts: 193
  • Rating: +17/-0
    • View Profile
Re: Rule translation \ Regel Übersetzung
« Reply #8 on: December 11, 2011, 03:01:49 pm »
So ich habe die neuen Regeln übersetzt, würde es aber vorziehen wenn Andere sie noch mal überprüfen.

EDIT: Habe Sorunome Korrekturen appliziert.






Omnimaga und OmnomIRC

Omnimaga ist eine Webseite die Taschenrechnern, Computer-Spiel-Programmierung und der Musikproduktion jeglicher Art gewidmet ist. Es ist unser Ziel einen Diskussionsort zu schaffen, der frei von Feindseligkeit ist, in dem alle Programmierer anderen helfen und selber lernen können, oder ihre Projekte zeigen können. Um dieses sicherzustellen, gibt es einige Regeln die beachtet werden müssen. Die Strafen für Verstöße reichen von Warnungen bis  permanente Bans.

Zu beachten ist, dass OmnomIRC, die "Shoutbox" des Forums in Verbindung mit mehreren IRC-Kanäle von Omnimaga steht, sowie einigen ausgewählten Anderen. Es ist ein Privileg für Mitglieder, die mindestens vierzig Beiträge haben. Beiträge im Spam Subforum zählen hierbei nicht um diese Anforderung zu erfüllen. Die Regeln des Omnimaga Forums gelten auch für OmnomIRC und die IRC-Kanäle soweit sie anwendbar sind. Regelverstöße werden mit Bans für IRC und Forum bestraft.


Regeln

Zu keiner Zeit, zu keinem Thema auf Omnimaga zulässige Dinge.

  • Beleidigung, Spamen, Intoleranz und provokante Kommentare.
  • Rechtswidrige Inhalte, einschließlich urheberrechtlich geschütztem Material (z.B. Die urheberrechtlich geschützte Software von TI).
  • Pornographie und Schock Bilder jeglicher Art.

Die Folgenden sind zulässig, werden aber sorgfältig beobachtet und gestoppt, sollten sie aus dem Ruder laufen.

  • Religiöse und politische Debatten.
  • Inhalte, die "NSFW/C" (nicht sicher für Arbeit / Kinder) sind. Diese müssen sich in Spam Unterforum befinden und eine entsprechenden Warnung im Titel haben.
  • Fluchen ist grundsätzlich erlaubt, Übertreibung diesbezüglich kann allerdings als Regelverstoß gewertet werden .

Das Beitrag-Bewertungs-System darf nicht Missbraucht werden.

  • Bewerte Beiträge aufgrund ihrer Qualität, nicht aufgrund von Meinung.
  • Alle Beitrags-Bewertung werden aufgezeichnet und sind sichtbar für die Manager. Missbrauch kann zu Bans führten.
  • Beklage dich nicht ständig über jede negative Bewertung die du erhältst. Dein Leben hängt schließlich nicht davon ab.

"Double-posting" (Schreiben von zwei Nachrichten im gleichen Thema bevor ein Anderer geantwortet hat) sollte vermieden werden.

  • Es ist erlaubt wenn es seit 24 Stunden keine Antwort gegeben hat.
  • In besondere Fälle (z. B. Um ein großes Projekt zu aktualisieren), nach eigenem Ermessen.
  • Denk daran, dass der Inhalt eines Beitrags via dem "MODIFY"-Knopfs geändert werden kann.

Manager haben das Recht jederzeit nach ihrem eigenen Ermessen zu  handeln.

  • Um eine unangemessenen Beitrag oder private Nachrichten, uns zu melden kann man den "Moderator"-Link am unteren Rand des Beitrags oder PM benutzen.
  • Du kannst gegen jede Entscheidung eines Managers in Appell gehen indem du einen der anderen Manager kontaktierst.
  • Der Inhalt dieser Regeln kann durch Konsens unter den Managern zu jeder Zeit mit oder ohne Ankündigung geändert werden.

Wichtiger Hinweis
Alle Beiträge, Dateien und Tutorials werden durch einzelne Mitglieder, die nicht Omnimaga als Ganzes vertreten, geschrieben. Wir haften nicht für jegliche Schäden oder Verluste von Daten, die durch das Benutzen, einer von hier heruntergeladenen Software entstehen könnten.
« Last Edit: December 12, 2011, 12:38:04 pm by shrear »

Offline Sorunome

  • Fox Fox Fox Fox Fox Fox Fox!
  • Support Staff
  • LV13 Extreme Addict (Next: 9001)
  • *************
  • Posts: 7917
  • Rating: +373/-13
  • Derpy Hooves
    • View Profile
    • My website! (You might lose the game)
Re: Rule translation \ Regel Übersetzung
« Reply #9 on: December 12, 2011, 09:36:11 am »
Beklage dich sich nicht ständig über jede negative Bewertung die du erhältst. Dein Leben hängt schließlich nicht davon ab.
Müsste sein
Beklage dich nicht ständig über jede negative Bewertung die du erhältst. Dein Leben hängt schließlich nicht davon ab.


Um eine unangemessenen Beitrag oder private Nachrichten, uns zu melden, kann man den "Moderator"-Link am unteren Rand des Beitrags oder PM benutzen.
Müsste sein
Um einen unangemessenen Beitrag oder private Nachrichten uns zu melden, kann man den "Moderator"-Link am unteren Rand des Beitrags oder PM benutzen.

Alle Beiträge, Dateien und Tutorials werden durch einzelne Mitglieder, die nicht Omnimaga als Ganzes vertreten, geschrieben. Wir haften nicht für jegliche Schäden oder Verluste von Daten, die durch das Benutzen, einer von hier heruntergeladenen, Software entstehen könnten.
müsste sein
Alle Beiträge, Dateien und Tutorials werden durch einzelne Mitglieder, die nicht Omnimaga als Ganzes vertreten, geschrieben. Wir haften nicht für jegliche Schäden oder Verluste von Daten, die durch das Benutzen, einer von hier heruntergeladenen Software, entstehen könnten.

Das waren alle verbesserungen die mir beim durchlesen aufgefallen sind (nur grammatikalische + Verständlichkeits änderungen). :) Ansonsten find ichs gut, dass die regeln auch mal auf deutsch irgendwo stehen.

THE GAME
Also, check out my website
If OmnomIRC is screwed up, blame me!
Click here to give me an internet!